первый портал о культуре и искусстве в молдове

Союз Театральных Деятелей


Cанду ГРЕКУ: нам не хватает национального согласия

Санду ГРЕКУ – художественный руководитель и главный режиссер театра "Сатирикус Ион-Лука Караджиале", председатель Союза театральных деятелей Молдовы и при этом очень простой в общении человек. Интеллигентный, умный, целеустремленный, г-н Греку в нашей беседе рассказал о своих поездках за границу и поделился своими мыслями о том, чего не хватает нашему народу, чтобы «утереть всем нос».


- Кто или что сподвигло Вас заниматься режиссурой?

- Если честно сказать, я даже не знал, что такое режиссура. Я с детства что-то писал, придумывал, и для меня это было развлечение, от которого получал огромное удовольствие. Потом, начиная с 5-го класса, я стал ставить спектакли, где незаметно стал руководить актерами. Затем я узнал, что есть такая профессия как режиссура. Так что никто меня на эту профессию не настраивал, скорее – это мое призвание, т.к. с детства к ней тянулся. Когда я стал старше, то прочел в одной книге, что под влиянием соединения моего знака зодиака со знаком года рождаются люди с большим талантом писателя, режиссера, актера, композитора. Конечно, это не значит, что вы ничего не должны делать, коль вам в книге предсказано светлое будущее. Планеты показывают возможность, а нам нужно трудиться для достижения своей цели.

Я создал театр «Сатирикус» с нуля в 1990 году. Ремонт театра,  постановки, гастроли  делаю сам, а злые языки начинают говорить, что у меня много богатых родственников, которые мне помогают. А вы знаете, что братьев и сестер у меня нет?!? Моя мама в 9 лет осталась сиротой и стала работать в колхозе, пережила голод. Отец умер, когда я еще был совсем юным. Других родственников у меня нет. Когда я приехал в Кишинев, у меня никого не было. Это сейчас у меня уйма друзей, которые могли бы помочь, но тогда я своим трудом добился всего сам. Мне некому было помочь, пропихнуть куда-то. Труд и цель – это самое главное в нашей жизни.

 

- Вы много гастролируете за границей. Зрители отличаются или везде одинаковые?

- Зритель не отличается. Мне нередко говорят: «Как так? Ведь другой народ, другая нация!». А я отвечаю – если  спектакль хороший, живой, актеры не переигрывают и, как говорил Станиславский, «есть органичность», тогда у спектакля будет успех независимо от города и страны. А если всего этого нет, то зритель не воспринимает игру на сцене, и ему кажется, что спектакль длинный, неинтересный. И тогда начинаются оправдания: «Очень философское произведение. Вильям Шекспир, А.П.Чехов – очень трудные для понимания писатели». Хотя с А.П.Чеховым очень легко работать, такого гениальнейшего автора в мире драматургии нет. Никто до А.П.Чехова не писал, как он, и после тоже. А.П.Чехов – это и самый легкий драматург в переводе, потому что у него подтекст находится между словами, а не в самих словах. Любую фразу, взятую из его произведения, очень легко перевести и передать смысл на другие языки. Или классик румынской литературы М. Еминеску. Он гениальный поэт, его стихотворения очень простые и переводятся очень быстро, т.к. написаны душой.

 

- А с какими авторами труднее работать?

- Я год мучился с переводом на румынский язык романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Потом вместе с нашей труппой мы увидели, что половина всего произведения не звучит так, как на русском. И мы решили ставить спектакль на русском. Нас многие начали осуждать за то, что мы в румынском театре поставили спектакль на русском, но мне было все равно. Для меня важно было донести мысли М.Булгакова. И вот, с 1999 года, мы играем в нашем театре «Мастер и Маргарита» на русском языке, и с постоянным аншлагом. Более того, с этим спектаклем мы взяли главные призы в Болгарии, Румынии, Беларуси. Вот М.Булгаков полная противоположность А.П.Чехова. Его нельзя переводить. Т.е. можно, но это уже будет не М.Булгаков.

 

- С какими еще авторами Вам нравится работать?

- Как я уже говорил, люблю А.П.Чехова. Еще мне нравится Матей Вишнек – это современный румынский А.П.Чехов. Он сейчас живет в Париже, пишет на французском и румынском языках. Он является одним из самых талантливых драматургов во всем мире. Еще мне очень близок Ion Luca Caragiale, Вильям Шекспир. А Михаил Булгаков – вообще моя первая любовь.

 

- Расскажите о Вашей поездке в Швейцарию.

- Меня пригласили ставить спектакль в Женеве, что я и делал с августа по сентябрь 2013 года. Премьера прошла 3 сентября в Европейской штаб-квартире ООН, в том  самом зале, где проходят заседания Генеральной ассамблеи этой международной организации. Это был большой проект, организованный вместе с ООН. Был задуман мюзикл на английском языке, и композитор был из Великобритании.  В этот мюзикл были приглашены 125 актеров из 25 стран (Америки, Ирана, Ирака, России, Украины, Молдовы, Швеции, Голландии, Италии, Испании и т.д.). Из Молдовы были 8 актеров. Такого масштаба проект, к  тому же в стиле Бродвея, устраивался впервые. Так как кастинг  провели через skype, для меня было очень интересно встретиться с актерами вживую. Вначале все актеры были смущены, скованы, а потом, где-то через 4 дня, все разговорились и подружились. Я бы даже сказал, что образовалась единая «страна» с 25 разными национальностями. Все настолько сдружились и привязались друг к другу, что в конце, когда надо было разъезжаться, все плакали.

Мы все собрались ради одной идеи и сказали всему миру, что будущее зависит от всех нас, а не от одной нации в отдельности. Неважно, какая нация, большая или маленькая, но каждая ответственна за настоящее и будущее на Земле.

Это был очень сильный спектакль, и в будущем мы собираемся еще ставить такого плана спектакли/мюзиклы. Конечно, это дорогое удовольствие, потому что собрать такое количество актеров не так-то просто.

 

- Что Вам понравилось или, что удивило в Швейцарии?

- Меня удивило, что там 4 государственных языка: французский, немецкий, итальянский и ретро романа.  Все жители знают эти 4 языка, т.к. Швейцария разделена на кантоны, в каждом из которых говорят на определенном языке. Все знаки, вывески в том или ином кантоне – на соответствующем языке. Если кто-то что-то не понял, так это его проблема. Дети учат эти 4 языка с детского садика, и это очень правильно, т.к., скорей всего, это и есть толерантность и любовь к своей родине. Люди, живущие здесь, очень горды за свою страну. А нам такой гордости не хватает. Нам не хватает гордости говорить, что мы являемся гражданами Республики Молдова. Неважно кто ты: русский, румын, гагауз, болгарин и т.д. Это наша страна, и мы не должны ее отдавать никому. Мы должны быть более сплоченными, уважать друг друга и показать всем остальным, что лучше нас нет никого не свете. Вот что не хватает нашему народу.

 

- А чего же нам хватает?

- Мы очень счастливый народ в Молдове. Во-первых, потому что у нас много культур, языков и много возможностей молодеть кровью, поэтому самые красивые люди живут здесь. Во-вторых, взаимообогащение культур дает нам особый статус. Многие говорят, что Румыния и Молдова – одно и то же, в принципе ДА, но все же не совсем так. Да, многое у нас общее (язык, история и т.д.), но у нас разное мышление. Это мышление исходит из того места, где мы родились, выросли, воспитывались. Поэтому никогда не будет на одной чаше весов румын из Молдовы с румыном из Румынии, т.к. это разные понятия. То же самое, что сравнивать немцев из Австрии, Германии или Швейцарии. У меня была возможность работать в Германии и Швейцарии, и скажу, что люди отличаются. Швейцарцы по образу мышления, менталитету и воспитанию на много лет дальше, чем немцы из Германии.

Машины у них маленькие, очень редко увидишь какую-то большую, типа джипа. Ездят они очень медленно. Никто не сигналит, никто не нервничает. У них практически нет светофоров, а только знаки. Останавливаются за два метра до пешеходного перехода. Я спрашивал: «А почему у вас нет светофоров?», а мне отвечали: «А зачем? Я ответственен за движение на дороге».

Ровно в 17.00  они заканчивают работу и ни одной минутой позже. Ни один магазин не работает в субботу и воскресенье. Люди закупаются в пятницу на два дня, т.к. на выходных все отдыхают, кроме кафе, ресторанов и т.д.

Вот я всегда говорил, что нам в Молдове не хватает этого национального согласия. А сделать это очень просто. Надо начинать снизу, т.е. с молодежи, а не сверху. Вот у нас в 1990-е годы начали кричать, что все должны говорить на румынском языке, а это невозможно, т.к. некоторых людей уже не переучишь. Да, они могли бы что-то выучить, но от этого было бы мало толку. Надо было начинать с детей, которые как раз тогда родились. Сделать в школах изучение румынского, русского, английского и, например, еще гагаузского языка приоритетными, тогда сейчас вся Молдова могла бы свободно говорить на 4-х языках. И, возможно, не было бы конфликта с Приднестровьем. А то «хирургическое» вмешательство в сознание русских, украинцев было неправильной политикой. Это была политика непрофессиональных, недальновидных людей.

 

- Чем лично для Вас является театр?

- Театр – это большая сила и жизнь. Он выжил, когда появилось кино, телевидение, интернет, потому что, в отличие от других искусств, театр – это прямое общение со зрителем. Ты нигде не получишь ту волну, тот заряд эмоций, которые получаешь в стенах театра. Театр – это жизнь, а жизнь – это Бог. Мне даже кажется, что театр и есть Бог, или Бог общается с нами через театр. Таким образом он пытается спасти наши души. Я не хочу ничего плохого говорить о церквях, но церкви переживают сейчас трудные времена. Вся та ”театральность”, что сейчас присутствует в церкви, та нечестность и неискренность служащих, все это оставляет плохой отпечаток, и люди перестают верить, меньше ходят в церковь. Хотя и не это важно, т.к. надо верить и любить Бога внутри себя и не поддаваться всей этой показухе.

 

- Вам нравится работать с профессионалами?

- Я, когда создавал театр, устроил кастинг на создание труппы из 30 человек. Около 80 % пришедших – молодые люди, которые закончили только 10 классов, и только 3-4 человека пришли из высших учебных заведений. Многие говорят, что в «Сатирикусе» –  команда,  и это правда. Мы даже больше, чем команда, мы – семья, где актеры – мои дети. Если у кого-то есть проблема, то абсолютно все готовы ему помочь, причем, начиная с денег, до устройства в садик, в школу. Так что, кто приходит к нам в театр, не хочет потом уходить, потому что чувствует себя как дома.

 

- Вы разрешаете актерам импровизировать, или все должно быть строго по сценарию?

- Современный театр – это коллективный труд, поэтому есть режиссерский замысел, постановка, и для этого нужны талантливые актеры. Актеру дается определенный квадрат, где он должен работать. Например, я ставлю спектакль «Ромео и Джульетта», который все знают. Это история о большой любви, но сегодня доказывать, что любовь превыше всего – не стоит, а вот показать, что тупость убивает всю любовь и весь мир вокруг – совсем другое. Тогда я буду делать акцент на Тибальта, и все актеры должны будут играть по моей задумке, моей режиссерской концепции. При этом актеру позволяется импровизировать в своем квадрате, но только так, чтобы не касаться чужого квадрата.

 

- Что бы Вы посоветовали начинающим актерам, режиссерам?

- У меня есть один сакраментальный закон для актеров, режиссеров и даже для руководителей театров: «Любить людей!». Когда ты не искренен, не любишь своих коллег, актеров, вообще весь персонал, то они ответят тебе очень плохо. А когда любишь, то они простят тебе и то, что ты орешь на них, бываешь груб или строг. Они как дети, которые чувствуют любовь мамы и прощают ей все. Поэтому, когда нет любви, тогда распадается театр. Театр – организм очень чувствительный, т.к. актеры все чувствуют, и их нельзя обмануть. Делай людям добро, и оно вернется к тебе в 150 раз больше.

 

- Что нового ожидается в Вашем театре?

- Недавно у нас были длинные гастроли в Греции и Румынии. В скором времени будем играть «Мастер и Маргарита» в Будапеште, потом со спектаклями по произведениям Константина Кеяну «Made in Moldova!» и «Cu bunelul, ce facem…?», а также «Cerere în căsătorie» А.П. Чехова будем работать в Риме, Венеции, Париже и Падуе.

 

- Что Вы собираетесь делать для культуры в роли председателя Союза театральных деятелей?

- Во-первых, я буду продолжать помогать молодым актерам, т.к. им очень нужна помощь в их первых шагах к театру. Во-вторых, я буду защищать мои театры перед всем правительством, не зависимо от правящей политической партии. Для меня существует только одна партия – это наш Союз театральных деятелей, и я буду верен ему. Нас 900 человек – это сильнее, чем любая партия, и очень опасная, т.к. мы можем свернуть всех. Поэтому я буду защищать своих актеров и сам наш Союз. В-третьих, кроме всех конкурсов, что устраиваются для актеров, мы организовываем стажировки за границей. Мы отправляем наших актеров к выдающимся мастерам на 3-6 месяцев. Когда они возвращаются с новыми знаниями, то они дают новый заряд, дают новое движение в театральном мире Молдовы. Также мы сейчас сдаем нашим актерам квартиры по низким ценам. Т.е. мы с самого начала помогаем нашим актерам всем, чем можем.


(Сохранена стилистика респондента)

 

 

Беседу вели: Тихонова Инна

Гриценко Антонина.

«ARTinfinit»

Наши партнёры: